21 stycznia 2014

Chiacchiere czyli faworki po włosku

Scroll down for English

Karnawał się zaczął zatem w moim domu pełno włoskich faworków. Le chiacchiere lub frappe to włoskie faworki.
Chiacchiere(w dosłownym tłumaczeniu plotki) są typowym deserem karnawału i nazywane są różnie w zależności od regionu pochodzenia: chiacchiere i lattughe w Lombardii, cenci i donzelle w Toskanii, frappe i sfrappole w Emilia Romagna, crostoli w Trentino, galani i gale w Wenecji Euganejskiej, bugie w Piemoncie itp.
Prawie każdy region ma swoją nazwę, wystarczy wejść na włoską Wikipedię i możecie zobaczyć ile jest nazw tego deseru.
Sama tradycja ich smażenia pochodzi z antycznego Rzymu, bo od fricitilia czyli słodyczy smażonych w smalcu w czasie karnawału. Przygotowywano je w dużych ilościach, bo miały starczyć na cały okres Wielkiego Postu.
Posiadają bąbelki przez co są kruche i pyszne, wciągają i bardzo szybko znikają.
Polecam !



Składniki na 2 duże miski:
  • 480 g maki
  • 14 g proszku do pieczenia
  • 100 g cukru
  • 40 g miękkiego masła
  • 4 jajka 
  • 200 ml grappy 
  • olej do smażenia 
  • cukier puder do posypania
Przygotowanie:

Przesiewamy mąkę i mieszamy z cukrem.Wbijamy w środek jajka, dodajemy masło, grappę i wyrabiamy na gładkie ciasto. Staramy się jak najmniej podsypywać mąką. 



Zawijamy ciasto w folię i odstawiamy na godzinę na bok. Po tym czasie rozwałkujemy ciasto bardzo cienko, ok. 1mm. Wycinamy prostokąty, nacinamy na środku. 


W głębokiej patelni rozgrzewamy olej. Smażymy na głębokim tłuszczu ok 1 min z każdej strony, aż będą lekko złote. 


Usmażone przekładam na talerz wyłożony ręcznikiem papierowym. Zostawiamy aż przestygną. Posypujemy cukrem pudrem.

Zapraszam do polubienia mnie na Facebooku lub google+, dziękuję za odwiedziny:)

In the English version

Chiacchiere

Ingredients for 2 large bowls: 

  • 480 g of flour
  • 100 g of sugar 
  • 40 g softened butter 
  • 4 eggs 
  • 200 ml of grappa 
  • oil for cooking 
  • powdered sugar for sprinkling
Directions:

Sift the flour. Add the egg, sugar, butter and grappa to the center of the well. Work the ingredients together until a firm dough forms.
After you’ve kneaded the dough, it should be just a little sticky to the touch. Cover with plastic wrap, and rest on the counter for 60 minutes. Divide the dough into two or three pieces. Cut the dough into pieces and roll them through the pasta machine (or use a rolling pin).On a lightly floured surface, roll out one of the pieces of dough, 1 mm thick. With a pastry wheel, cut the dough into strips. At this point, the dough is ready to be fried.Heat the oil. When hot, drop the pieces of dough in it and fry until golden all over and puffed. Serve hot, dusted with the icing sugar.



10 komentarzy:

  1. Piękne te pęcherzyki, a my tak sobie utrudniamy z tym zawijaniem:)))

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No właśnie ;-)

      Pozdrawiam serdecznie

      Kalejdoskop Renaty

      Usuń
  2. Ależ smakowicie wyglądają :)!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję ;-)

      Pozdrawiam serdecznie

      Kalejdoskop Renaty

      Usuń
  3. Piękne ale co to jest ta grappa?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Grappa jest wyrobem spirytusowym.
      Coś jak nasza wódka, tylko bazą napoju są winogrona.

      Pozdrawiam serdecznie

      Kalejdoskop Renaty

      Usuń
  4. Czy zastępowałaś kiedyś grappę zwykłą wódką? Grappa ma 37,5 % więc taki zamiennik powinien być chyba ok?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie zastępowałam ale myślę, że nic się nie stanie jeśli zastąpisz wódką.

      Pozdrawiam serdecznie

      Kalejdoskop Renaty

      Usuń
  5. Wyszły pyszne! Dziękuję za przepis i pozdrawiam :)!

    OdpowiedzUsuń

Dziękuję za odwiedzenie mojego bloga.
Cieszę się, że tu jesteś :-)
Jeszcze bardziej się ucieszę, jeśli zostawiasz ślad po sobie.